Responsive image
 

Bulletin SAF 1895


Télécharger le bulletin 1895

Psautier trégorrois du XIVème siècle

M. Serret

Avertissement : ce texte provient d'une reconnaissance optique de caractères (OCR). Il n'y a pas de mise en page et les erreurs de reconnaissance sont fréquentes


PSAUTIER TREGORROIS DU XIVe SIÈCLE
Ce psautier, écrit sur velin, est orné de bord es enlumi­
nées. Il mesure om13 de large sur Om 18 de haut. Il contient
153 pages. Sa premièl'e reliul'e a dispal'ue. Il a été relié de
nouveau, rogné et doré sur tranche, à la fin ùu XIVe siède.
Les enluminures coupées légèl'ement à certaines pages et
les souvenirs de famille écrits sur la demièl'e garde Ile lais·
sent aucun doute à cet égard. Nous y lisons, éCl'it en carac­
tèl'es gothiques :
Ma fille Katherine .Iut née le dirnanche seurviclle de
sainct Jehan, entre six et sept au matin, le XXcl de ju{ng,
l'an mil CCCCC.
Mon ,fils Nieolas fut né le .... 'ieffacé) jour de may, entre
cflincq et six heures au matin, l'an mil CCCCC et XVIII.
En ouvrant le livre, on verra que le premier feuillet manque
et peut-être l'almanach, qUe, tl'ès souvent, on trouve au
commencement de ces livres de prières. Ce qui: peut-être,
aurait pu nous donner la date et l'époque où ce livre fut
écrit. Dans l'intél'ieur, rien dans le texte ne peut nous ren­
seigner. L'examen 'et l'étude du style des enluminures,
indiquent qu'il fut composé au XIVe siècle; et l'écriture
g'othique est très belle, très régulière. Les abréviations-,
qui sont très peu nombreuses, permettent de supposer qu'il
, fut écrit peu de teli1ps après l'ordonnance de 130 1, interdi­
sant l'abus des abréviations.
Si nous ignorons par qu'i et en quelle année cc livl'e fut
fuit, nous pourrons peut-êll'e savoir dans quel diocèso il l'ut
Les litanies des , saints nous donnent trois noms
composé,
bretons: saint Pol, saint Yvo et saint Tugdual. Saint Yves
et saint Tugdual éta:ent tous deux de l'évesché de Tréguier

et denx saints des plus importants de la Bl'etagne. Le scribe -
qui était probablement de Tréguier n'aura eu garde de les
oublier et en qualité de voisin y aura joint saint Pol. En
tout cas, si ce psautier n'a pas été écrit par un Trégorrois
ou un Léonard, il a été enluminé et écrit en Bretagne. .
personne ce ' psautier a-t-il ét.é dest.iné ? L'ins­
A quelle
cI'iption ou plutôt les deux souvenirs de famille, placés
comme nous l'avons vu sur la garde, ne nous donnent aucun
renseignement, sur le nom de la famille qu i en a été le pre­
mier possesseur. Mais sur le recto du feuillet 23, nous
un homme dont le buste se termine comme ceux des
voyons
centaures. Ce buste est habillé avec le costume des cheva­
liers du XIVe siècle. Casque en tête, écu au bras droit,
tenant la lance de la main gauche. Derrièl'e le casque, une
banc1erolle semble remplacer le panache que l'on voit quel­
quefois au cimier. Sur cette banderolle est dessiné et peint
une targe suivie du mot me Jeaut . Est-ce la devise ou le cri
de guelTe du chevalier' pour qui ce livl'e fut fait? C'est ce
que je ne saurai décider. .
L'enluminure est très riche et d'une belle conservation.
De plus, ce qui est une chose rare, excepté la première
feuille qui manque, le texte est bien complet.
L'OI'IIClllelllation des huit premières feuilles est tI'ès
c1wl'gt~ü et couvre le haut, le bas et la marge extél'ienre.
C'est un fouillis de plantes, de rameaux, de J'mits, d'animaux
se mouvant comme ils peuvent à travers de rinceaux d'or,
rehaussés d'outremel', des liens capricieux garnis de feuilles
de houx ou d'autl'es feuilles adoptées par l'enluminure.
Les plantes que l'on trouve sont toutes des fleurettes des
champs, des pensée!::), chnl'dons, bleuets, pavots, ancolies ... ,
des fruits de toutes formes et de toutes couleurs, d'ou pen­
dent quelques fois des fl'aises et des raisins. Dans tout ce
fouillis s'agite tout un monde de gracieux animacules, mou-
ches, papiltons , escargots , reptiles" monsl t'es capricieux.

Le tout avec un mélange de co'uleurs vives et un grand
contraste de tons .
Après l'ornementation, quoique toujours du XIVe 8iècle,
vient à changer. Le dessin est plus sim pIe. Le texte' est
encadré par des liens capricieux garnis de re'lIilles de houx
qui prennent naissance avec des animaux. fautastiques, ter­
minés par des têtes d'oiseaux, de quadrupèdes, voit' Il1t'me
par un corps humain, dans ce cas, ils ont certains nttl'ibuts.
On y voif un joueur de violon, un ehasseui', un ehevaliel' .. . ,
et tout ceci pendant une vingtaine de pages.
Puis, les rinceaux vienneut encol'e encadrer les pages,
mais le dessin est moins fin, les feuilles de houx sont pIns
gl'andes et moins nombreuses et l'effet de la décoration est
moins riche qu'au début. Mais en revanche les lettres majus­
cules commençant chaque nouveau psaume 011 chaq lle
leçon sont trè& grandes, très riches et d'un trayait exces­
sivement fini. C'est d'elles que partent les rinceaux qui
doivent décorer les cent dernières feuilles . CHI' on remarque
qne cel'taÎnes feuilles, tout en ayant une petite majuscule
ornôe, au commencernellt de chaque strophe, n'ont pas pOllr
cela d'encadrement marginal.
POllr terminer, énumérons rapidement les prières conte­
nues dans ce livre.
Au commencement les quatre Evangiles, puis des prières,
des antiennes. Les Psaumes de la pénitence. Les Vêpres du
dimanche et de la semaine. Les Complies, Lande, Pl'ime,
Tierce avec tous les MémoÏt'es, Antiennes, Oraisons et
Leçons, Les Litanies des Saints. Les Sainte-Vierge et les sept plaies de N. S., en vieux fI'nnçais,
d'un style tout â fait archaïque, L'Office des morls a\ ec tOl15
les Psaumes, les nelff Leçons et Oraisons. Le nombre des
Psaumes contenus dans ce volume est de 54. .
Nmls donnons les litanies, à CÇl.use des noms pretons qui

s'y trouvent, les quinz;e joies et les sept' plaies, comme
spécimen du vieux français du XIVe siècle.
Les 15 Joyes.
Douce Dame de l\tlisél'icol'de~ mèt'e de pitié, fontaine de
tous biens, qui pOl'laste Notee-Seigneur J .-C. n~uf mois en
vos précieuz flancs et le laitast de vos douces mamelles.
Belle très douce Dame je vous di mercy et vous prie que vous
veuillez prier votl'e doux fils qui me d()int en tette manièr
vivre que je puisse venir à sa miséricorde et abray
repentance et vraie confession de toubz mes péchés. Et ainsi
vous le prier belle très doulee Dame et je m'en agenouilleroy
1.5 foiz devant votre benoîte ymage en dissant Ave Maria en
l'honneur des 15 joies que vous eusles enstre votre doux fils.
Et très douce Dame ponr icelle grant joie que vous eùstes

quand le saint ange Gabl'iel vous apporta la nouvelle que
le saint Sauveur de tout le monde vendrait en vous. Douce
Dame peiés lui qu'il veuille veuil' en mon cœur espirituelle­
ment. Ave ·Maria .
Très douce Dame pOUl' icelle gl'ande joye que vous eûstes
quand vous alnstes à la montaigne visiter madame sainte
Elisabeth, votee cosine, et elle vous dist que vous estics
essaucie sur toutes les femmes du monde et que le fruit de
votre ventre était benoit . Douce Dame priez le qu'il me
rassazier. Ave Maria.
veuille
Très dance Dame pour icelle grand joie que vous eûtes au
jonr de Noël quand votre doulz fils naquit de vous. Dou1ce
Dame pries lui qu'il me doint la benoîte nativité à ma rédemp­
tion. Ave Maria.
Très douce Dame pour icelle grande joye que vous eùsles
quand vous le sentistes mouvoir en vos flans. Douce Dame
peles lui qu'il veuille esmouvoil' mon cœur et toutes mes pen-
sées à lui c.ervir et honorer. Ave Mal'ia.
(2) ESSAUCTE, vieux mot français : . élever à une
grallde :pauteur, d'oll
vient le mot exhausser.

Très doulee Dame pOUl' icelle grand joye que vous eùtes
qunnd li tl'ois l'ois vinrent offrir à votre doulx fils, or, encens,
l11UI'I'e, et.il les receve. Douce Dame priez lui qu'il recoive
mon oraison. Ave Maria.
Très doulce Dame pour icelle grande joie que ons eùstes
quand li pnstotll's vous trouvèrent et votre enfant. Donce
Dame pl'iez lui que je le pui:sse trouver en toutes mes tribu­
l "tions. Ave Maria. ,
Très ùouce Dame pour icelle grant joye que vous eùstes
quand vous 10fTrites au Temple et saint Siméon le recut
entl'e ses bras. Donee Dame pries lui qu'il veuille recevoir
1"<'\me de moi quand elle partira de mon corps. Ave Maria.
Très douce Darne pour icelle joye que vous futes semonce
aux no :.:es sallvant arched eclin (1) ct votre doulz fils mua
lieue en Vill. DJllce Dame priez lui qu'il veuille muer la
mauvestie de moyen joye plus durable. Ave Maria.
Et tf'ès cloulee dame pOUl' icelle grant joye que vous eustes
quand vous leusles perdu vous le tl'ouvastes entre les Juifs
en .J él'lIsalem. Douce Damé pries lui que je le puisse trouver
pal' nos saintes mentes (2). Ave Maria.
Et lr'ès ùouee Darne pOUl' icelle grande joye que vous
eustes quant votl'e doulz fils reput V mille hommes de
V pains d'ol'ge et V poissons. Douce Dame pries lui qu'il
veuille mes V sens gouverner. Ave i\'laria.
Et tl'ès dou ce Dame pour icelle grant joye que vous eùstes
au jour de vendredi quant votee dOl,.IX fils souffl'it mort en
la croix pOUl' nous. Douce Dame pries lui que la mort qu'il
souffrit nous gal'de de la mOl't d'enfel'. Ave Maria
. Très douce Darne po:u' ie "Ile gl'ande joye que vous eustes
au jon!' de Pasques quand votre dOlllz fils résnsita de mort à
vie. Doulee Darne priez lui que je puisse ressuciter au jour
de jugement au sa uvemen t de ma vie. Ave Maria.
(1 ) ARCHEDECLTN, pOUl' architriclin. Terme d'anliquité: celui qui pré­
sida i t à l 'ordon nanre (\'u n repas. (Voi r ct Il Can ge : ,ll'chit.ricUnus )
(1) Mentes, yieux mot fran ça is qui signilie: Par vos prières Il1entales, ..

Et très doulce Dame pour icelle joye que vous eustes au
jour de l'Ascension quant votre cher fils monta es cieulz.
Doulce Dame priez li qu'il traye (1) après luy mon cuer et
toutes mes pensées. Ave. .
Très doulce Dame pour icelle grant joye que vous eustes
au jour de la Penthecousthe quant votre cher fils envoia li
saint Espl'it a ces disciples et il les enlumina et embrasa en
lonneur de luy. Douce Dame prièz lui qu'il enlumine mon
cuer et toutes mes pensées à lui servir amer cognoistre et
honorer. Ave Maria.
Très doulce Dame pour ycelle grande joye que vous eustes
au jour de votre Assomption quant votre doulx vous aporta
es cieulz et vous assist à la dextre et vous corona sur toutes
du monde. Doulce Dame priez pour moi et pour tous pécheurs
et pour toutes pécheresses -pour q uiels (2) il veut estre des
priés que par sa sainte puissance ils aient pouvair dissir de
leurs péches et damancler leurs vies. Amen.
Les sept Playes.
Quiconques veult estre bien conseillez de la chose dont il
grand mestier si die chacun jour accoutumement ces
oraisons que VOIlS trouverez cy amprès escriptes: Et saches
ced,ainnement que cel qui les dina des cont:es ne mourra.
Ne desconseillez ne sera ne villainement ne trespassera le
jO:1r que de bon cuer les dira. Pater noster ....
Doulx Dieu doulx Père sainte Trinité ung Dieu bian
sire Dieulz je vous requiel' conseil et aide en lonneur de
celui conseil que vous preistes de vonstre propre sapienre
quant vous envoyastes votee saint ange Gabriel a la vierge
Marie dire et annoncer la nouvelle de votre salut. Sire si
comme ce fil voir me regardes en pitié. Pater nos ter.
(1) TRAYE, du latin tràinare : emmener avec soi.
('Z) Vieux mot français: Pour lesquels.

Bian s ire Dieulz l>egarJes moyen pitié en lonne'ur de celui
regHI't dont vous l'ognl'délstes lumain lignage quand vous
oflvoyast.cs \'otl'e cloulz fils en terre mourir pOUl' nous, Sil'e
si comme ce fi voir me regardes en pitié, Pater Doster.
Biau sire Dieulz l'eo'arclos moyen !)itié en lonneur de
cetui l'(!gart dUilt vous l'egardastes vos disciples quant vous
deistes pèl'o des c ieulz l'egardes ceuiz qui donront en lon­
!leur de moy. SUI' li comme se fi voil' me regardes cn pitié.
P a li:! t' nos tel'.
Bië-UI sire Dieulz regardes moyen pitié en lonneul' de
ce lui l'egal't clOllt vons regardastes sainct père l'apoustre
.QIlè1llt il vous J'cilioia trois fois en une nuit et vous lui
pn['dOllIJ8stcS. S ire si comme ce fi voir me regardes en pitié.
Pater Hostel'.
Beélll siee Dienlz regè1l'des mo.y en pitié en lonneur de
cc tt,li l'ega ['t doat vous regèll'clastes le3 femmes qui vous sui­
vaie:lt piOlll',lll1. yuant vous portiez la croiz sur vos esprlUles
et VO~lS jl'\!I' deistes: mes ulles de Jél'usalem ne pleure pas
pOli l' moi. Sil'o si comme ce fi
VOlt' me regal'des en pitié.
Pu ter nost.er.
Diau sire Dieulz regardes moyen pitié en lonneur de cetuy
regat'd dOilt vous regardastes votre mère et votre disciple
en la gl'anîe tI'jstesse de la mort. Sire si comme ce fi voir
me l'egal'dcs en pitié. Palet' Hosler.
Bian sire Dieulz regardes mo} eu pi t.ié en 101lUeut' de celui
regaed dont vous regarclastes le 1unon pendant en la croiz
qUHnt il VOllS dist pèee de cieu1z l'emembl'cs vous de moy
qLiant vous vendl'es en volt'e règ'ne. Sil'e si comme ce fi voir
regal'des en pit.ié. Pat.el' noster .
Sa i Il te "raye cl'oiz élOUl'ee (ùorée) qui du corps Dieu fus
aornée. Et cl~ son sanc enluminée. Et de sa SllOLll' arousée.

Litania.
Pour les litanies nous ne donnerons que la liste des noms
de saints. On en trouve quelques uns que l'on ne voit pas
cl habitude dans les paroiss el~s . Le cornm,encernent et lafin
des litanies est comme ce que l'on récite actuellement.
Snncte Laurentj.

• • • • • • • • • • • Sallct.e Inuocelili .
S:)lJcte Michael, Ora p. n.
SlIl1cte Dyonisi Cllm sociis tuis.
S:mcle Gabriel.
Saucte Manricii clIm sociis tuis .
Sauete Raphael.
Omues S:meti Martires dei.
Omnes Sau(jti Angeli et Archn])­
Sé\llcte Silvestec.
geli.
Saucle Leo.
Snncte JO:lllne~ Baptista.
Saucte Hylari.
Omnes Snncti Putri::lr(~be ct Pro-
Sancte Augustine.
phote.
S::mete lleuedicte.
Sa ncte Petre.
Jeronime.
Sancte
Sancte Pilule.
Sancte lH ::Ifline.
Sancte And rea.
Sanctc NieboUle.
Sancle .J acobe.
Sancte Yvo.
Sancte Johauucs.
Sancte Tugduale.
Sancte Philippe.
Saucte Pallie.
Snnc.te BnrtllOlomoe.
dei.
Omnes Snncti Confcssores
Sancte S\'rnon .
Sallcta Mnria Mngdalr.nn.
Sancte Iuda.
Snnctn Maria Egyptinca.
Sancte Mathia.
Snncta Auna.
Sancte Baroaba.
J}1nrgnrit:l.
Snncta
Sn oete Luca.
S;:mc.ta A~wth:l.
Sauctc Marce.
Sancta Lucia.
Snncte Thoma.
Saneta Inliana.
Snncte Mathee.
S::mcta Kélthecinn.
Apostoli et Evnu-
Omues Sallcti
Sn nela Fid es.
geliste.
peso
Sancta S
Ornues Sancti Discipali Domini.
Saneta Caritas.
Omnes Sancti Innocentes dei.
Saucta Castitas. .
Snnete Stephane.
Omnes Sanete \ïrgilJes.
Sn ncte Lin e.
Omnè~ sancti et sancte dei.
Sancte Clete.

Saucte Clemens.